⒈ 犹大邦。殷周时尊称上国之词。亦用以自称。
⒉ 古称王畿、侯国、大夫采地曰邑;尊大之,称“大邑”。
⒊ 大的都邑或都会。
⒈ 犹大邦。 殷 周 时尊称上国之词。亦用以自称。
引《书·武成》:“天休震动,用附我大邑 周。”
《孟子·滕文公下》:“惟臣附于大邑 周。”
杨伯【bó】峻 注:“甲文中有【yǒu】‘大邑 商 ’‘天邑 周 ’之辞。金【jīn】文【wén】中亦有‘大邑【yì】 周 ’之【zhī】辞,不仅别【bié】人尊之如此称呼【hū】,自称亦如此(‘大邑’即‘天邑’)。”
⒉ 古称王畿、侯国、大夫采地曰邑;尊大之,称“大邑”。
引《左传·襄公三十一年》:“大官、大邑,身之所庇也。”
⒊ 大的都邑或都会。
引《书·多士》:“今朕作大邑于兹 洛。”
中国近代史【shǐ】资【zī】料丛刊《太平天【tiān】囯·建天京于金【jīn】陵论》:“通【tōng】都大【dà】邑,无非名胜【shèng】之区;建极绥【suí】猷,必择建都【dōu】之地。”
⒈ 大城镇。
引《书经·多士》:「今朕作大邑于兹洛,予惟四方罔攸宾。 」
例如:「通都大邑」。
⒉ 大国。
引《孟子·滕文公下》:「绍我周王见休,惟臣附于大邑周。」
英语Dayi county in Chengdu 成都[Cheng2 du1], Sichuan
德语Dayi (Ort in Sichuan) (Eig, Geo)
1.大邑县距【jù】离四川省省会成都【dōu】市【shì】有几个小时的车程,那里有【yǒu】一【yī】座【zuò】农家宅院,里面的庭院【yuàn】错落有致【zhì】,经常能看到中【zhōng】国游客来此参观。
2.不论是【shì】通都大邑还是边疆内地,人们都【dōu】能收【shōu】听到中央【yāng】人【rén】民广播【bō】电台【tái】的节目。
3.不论是通【tōng】都大邑还是【shì】边疆【jiāng】内地【dì】,人们都能【néng】收听到中央人民【mín】广播电台的【de】节目。
4.王子凌一众踏足柳【liǔ】街,都城【chéng】晚【wǎn】市【shì】,繁盛兴旺,灯火完全照亮【liàng】了大街【jiē】,王子凌暗道:不愧是名【míng】都大【dà】邑啊【ā】!此街原【yuán】是柳街后来只【zhī】因建立【lì】了有“临淄第一风月场”。
5.王【wáng】子凌一众【zhòng】踏足柳街,都城晚市,繁盛兴旺,灯火完全照亮【liàng】了【le】大街,王子凌【líng】暗【àn】道:不愧是【shì】名都【dōu】大邑啊!此【cǐ】街【jiē】原是【shì】柳街后来只因建立了有“临淄第一风月场”。