⒈ 抗拒逮捕。
英resist arrest;
⒈ 抗拒逮捕。
引《唐律疏议·捕亡【wáng】·被殴【ōu】击奸盗捕法》:“持仗【zhàng】拒捍,其捕者得格杀之【zhī】……其拒捕不拒捕【bǔ】,并同上【shàng】条捕格之法。”
《元典章·刑【xíng】部十【shí】六·违任》:“因 林圣护【hù】 拒捕【bǔ】,用棍将本人殴伤身死。”
老舍 《茶馆》第【dì】一幕【mù】:“你【nǐ】还想拒捕吗?我这儿【ér】可带【dài】着‘王法’呢!”
⒈ 抵抗逮捕。
例如:「有一枪击要犯拒捕失败,被警察当场擒拿归案。」
近抗捕
英语to resist arrest
德语einer Verhaftung verweigern
1.刘【liú】汉东不敢相信【xìn】警方的【de】侦破能力,撞毁的汽车是自己的,带血的匕首上有自己的指【zhǐ】纹,拒捕【bǔ】逃【táo】亡的也是自己,跳【tiào】进淮【huái】江【jiāng】也洗不清【qīng】,绑票加上杀人【rén】,妥妥的枪毙死罪。
2.犯罪嫌疑【yí】人范某驾驶摩托车被民警车【chē】辆别【bié】倒后下车仓皇逃窜,民警【jǐng】果断追击,范某持刀拒捕,对民【mín】警【jǐng】叫【jiào】嚣【xiāo】“谁敢上【shàng】前【qián】就捅死谁”,并继续向西逃跑。