⒈ 参见:蝙蝠不自见,笑他梁上燕,蝙蝠不自见,笑他梁上鷰。
⒈ 比喻无自【zì】知之明,反而嘲笑他【tā】人。 唐 无名【míng】氏 《玉泉子》:“裴【péi】勛 质【zhì】貌么么【me】,而性尤率易【yì】。尝与父 坦 会饮, 坦 令飞【fēi】盏,每属其人,輒目诸状。
引坦 付 勛 曰:‘矮人饶舌【shé】,破车绕楔, 裴【péi】勛 十分。’ 勛 饮讫而復盏曰:‘蝙【biān】蝠不【bú】自见,笑【xiào】他梁上鷰【yàn】,十一郎【láng】十分【fèn】。’ 坦 第【dì】十一也【yě】, 坦 怒笞之。”
亦【yì】作“蝙蝠不自见,笑他梁上燕”。 明【míng】 沉德符 《野获编【biān】补遗·兵【bīng】部·戚帅惧内》:“然 汪 之怕妇,亦与 戚【qī】 相伯仲,即 汪 长君为其【qí】妇所【suǒ】阉,亦母夫人导之也【yě】。蝙蝠不【bú】自见,笑他梁【liáng】上燕【yàn】,自古然矣。”