⒈ 呼吸困难甚至停止。
例浓烟几乎使他窒息形。
英suffocate; stiffle;
⒉ 形容因受阻而中断。
例窒息言路。
英suppress;
⒈ 呼吸困难。
引杨沫 《青春之歌》第一部第十章:“她感到沉闷、窒息。”
魏【wèi】巍 《东方》第五部第十二章:“他们已经拿出最毒辣的一手【shǒu】:企图炸【zhà】塌坑道口,窒【zhì】息洞【dòng】里的【de】人【rén】们。”
⒉ 因受阻而中断。
引鲁【lǔ】迅 《书信集·致胡【hú】今虚》:“年来所受【shòu】迫压更甚【shèn】,但幸未【wèi】至窒息。”
巴金 《新生【shēng】·四月十五日【rì】》:“为了【le】免得这追【zhuī】求光明的呼声被黑暗【àn】窒息了,所以【yǐ】我们只能够【gòu】叫得【dé】软弱一点。”
⒈ 因外界氧气【qì】不足,或呼吸道阻【zǔ】塞不【bú】通,以致【zhì】呼吸困【kùn】难或停止【zhǐ】呼吸,造成【chéng】血液中缺氧,二氧化碳浓度【dù】过高,严【yán】重【chóng】时会引起昏迷,甚至【zhì】死亡。
英语to choke, to stifle, to suffocate
德语Asphyxie, Asphyxia („die Pulslosigkeit“, Zustand der Krauslaufschwäche) (S, Med)
法语étouffer, asphyxier
1.一百十【shí】三、生活总【zǒng】以一种高压的姿态【tài】肆意【yì】考验【yàn】着我们【men】脆弱的神经【jīng】,让我们叹息或者窒息【xī】这个世界真【zhēn】的很拥挤,我们难【nán】以【yǐ】寻找一【yī】方精神的栖【qī】息【xī】地。与其在风雨中逃避,不【bú】如在雷【léi】电中舞蹈,即便淋得透湿也是领略生【shēng】命的快意。不【bú】要抱怨与哀叹【tàn】不必嫉俗与愤世,只有当心灵【líng】坚强了心头那些洪水才会慢【màn】慢退去。
2.在冬风中,我【wǒ】们还能嗅到一种特殊的气息,那是土味【wèi】,是【shì】滋润养育世【shì】间万【wàn】物的【de】味道!它不【bú】同于春天的花【huā】香沁人心【xīn】脾,不同【tóng】于夏【xià】天的水汽令人窒息,更不同于【yú】秋天的果香寓【yù】意收【shōu】获,它所蕴含的是一种能【néng】量的【de】孕育与开始。
3.在冬风中,我【wǒ】们还能嗅【xiù】到一种特殊【shū】的气息,那是土味,是滋润养育【yù】世间万物的【de】味道【dào】!它不同于春天的花香沁人心脾,不同【tóng】于夏天的水汽令【lìng】人【rén】窒【zhì】息,更不同【tóng】于秋天【tiān】的果【guǒ】香【xiāng】寓意收获,它所蕴含的是一种能量的孕【yùn】育与开始。
4.可别小觑历经【jīng】血战后的幸存【cún】者【zhě】,他们在家主王震北陨【yǔn】落之【zhī】后依【yī】旧斗志昂扬,这可从他们被【bèi】无形窒息感所压抑后不屈的神色【sè】就可窥【kuī】见【jiàn】一斑。
5.艺术的才能独一【yī】无【wú】二地集中在几个人身上,艺【yì】术才能的泉源是【shì】广大群众,可是艺术才能【néng】在广【guǎng】大群众【zhòng】中被窒息,这全【quán】是劳【láo】动分【fèn】工的【de】结果【guǒ】。马克思
6.在冬风中【zhōng】,我们还能嗅【xiù】到【dào】一【yī】种特殊的气息,那是土味,是【shì】滋【zī】润养育世间万物的味道!它不同于春天【tiān】的花香沁人心脾,不同【tóng】于夏【xià】天的水汽令【lìng】人窒息,更不【bú】同于秋天的果香寓意收获,它所蕴含的【de】是一种能量的【de】孕【yùn】育【yù】与开始。
7.怎么会存在这样【yàng】令他窒息【xī】的生物?这个少【shǎo】年,怎么会从头到【dào】脚,从发丝末端到指甲形状,都那么合【hé】他的心意,简直【zhí】像上天为他【tā】特地打造的最美【měi】好的礼【lǐ】物,简直像,他想也【yě】想不出【chū】的幻境,那么【me】惊心动魄,那么【me】美【měi】到令人目眩神迷。吴沉水【shuǐ】
8.翩【piān】浮的惆怅,晃若细长的触【chù】角,无忌惮地钻入肌【jī】肤的毛孔,像藤蔓一【yī】样伸展【zhǎn】,入心【xīn】入肺地【dì】缠绕,让我们【men】窒【zhì】息,让我们疼痛,让【ràng】我们麻【má】木。
9.故事【shì】发生在1780年【nián】的伦敦,当【dāng】时有一个社【shè】交俱乐部,是以一位喜欢找【zhǎo】乐子的罗【luó】马诗人命名的,据说【shuō】,那位诗人在【zài】86岁【suì】时【shí】被一粒葡【pú】萄籽【zǐ】卡住喉咙窒息而死。
10.在结果责任主义下,若有损【sǔn】害即【jí】应赔偿,行为人动辄得咎【jiù】,因此,行为之际,必【bì】然【rán】瞻前【qián】顾后【hòu】,其从事社【shè】会经济活动的【de】积极性和主动性就【jiù】会【huì】受到【dào】妨碍甚至被窒息。