1.论文首先探【tàn】讨了【le】林太乙杂合的文化身份【fèn】及其在翻译【yì】中的体现【xiàn】,然后从三个层面【miàn】对林译中的杂【zá】合现【xiàn】象进行【háng】分析。
2.分析心理学与道教内丹:回应荣格对“太乙金花宗旨的评论”。
3.太乙门创派历【lì】史悠久【jiǔ】,在【zài】华夏时期,桑浦【pǔ】山汤【tāng】坑两侧飞【fēi】来两条蛰龙伏在山底,公龙在东【dōng】北的山上,母龙在西南【nán】的山上。
4.莫不【bú】周离太乙真【zhēn】人不过几丈远,他却安如泰【tài】山,未有半分【fèn】的紧张怯场,他笑道:“真人你有【yǒu】恭敬过我【wǒ】么?”。
5.太【tài】乙冰洞,人人【rén】为知的道教圣【shèng】境,其地更有许【xǔ】多【duō】不为人知【zhī】的宝藏和特殊材【cái】料。