⒈ 明亮的样子。
英bright;
⒈ 明亮貌;炽盛貌。
引南朝 梁简文帝 《咏朝日》:“团团出天外,煜煜上层峰。”
宋 苏轼 《武昌铜剑歌》:“蛇行空中如枉【wǎng】矢【shǐ】,电光煜【yù】煜烧蛇尾。”
清 钮琇 《觚賸·酒芝》:“罌内产一芝如盘,紫光煜煜。”
康有【yǒu】为 《大同【tóng】书》甲部【bù】第二章【zhāng】:“若其旱也【yě】,赤云蔽天,热阳煜【yù】煜。”
⒉ 形容胸怀坦荡。
引明 袁宏【hóng】道【dào】 《过彭城吊西【xī】楚霸王》诗:“鸿门【mén】 放亭长,肝肠何煜煜!”
⒈ 光明照耀的样子。
引南朝梁·简文帝〈咏朝日〉诗:「团团出天外,煜煜上层峰。」
宋·苏【sū】轼〈二【èr】十七日自阳平【píng】至斜谷【gǔ】宿于南山中蟠龙寺〉诗:「谷中【zhōng】暗【àn】水响泷泷,岭上疏星明煜【yù】煜。」
英语dazzling, bright
1.更【gèng】低【dī】一点的摩天大楼【lóu】装饰着一些世界巨头如【rú】花旗银【yín】行和汇丰银【yín】行的徽标,煜煜生【shēng】辉。