⒈ 痛苦难治、令人厌恶的疾病。
英foul/nasty disease;
⒈ 谓难以医治的疾病。
引《公羊传·昭公二十年》:“何疾尔?恶疾也。”
何休 注:“谓瘖、聋、盲、癘、秃、跛、傴、不逮人伦之属。”
⒉ 特指癞病,即麻风病。
引《史记·仲尼弟子列传》:“伯牛 有恶疾。”
裴駰 集解【jiě】引【yǐn】 包氏 曰:“牛 有恶疾,不欲见人, 孔子 从牖【yǒu】执其手。”
宋 李昌龄 《乐善【shàn】录·刘贡父【fù】》:“晚年得恶【è】疾,鬚【xū】眉堕【duò】落,鼻梁断坏【huài】,苦不可言。”
清 俞【yú】正燮 《癸巳类稿【gǎo】·足阳明经胃府【fǔ】脉证》:“崔 言得【dé】疾,眉髮自落,鼻梁崩倒,肌肤【fū】得疮如疥,皆目为恶疾。”
⒊ 喻恶劣的癖好。
引《二十年【nián】目睹之怪现状》第【dì】十三回:“而且多死一个【gè】鸦片鬼,世上【shàng】便少一个传【chuán】染恶【è】疾的人。”
⒈ 痛苦难治的疾病。
引《史记·卷六七·仲尼弟【dì】子传·冄耕传》:「伯【bó】牛【niú】有恶疾,孔子往【wǎng】问之。」
近顽疾
1.不光如此,他还有一件女人最厌恶的恶疾,就是腋下长狐臊。
2.我知【zhī】道【dào】一般【bān】人【rén】都喜欢健康、美食、华衣、漂亮的容貌及【jí】音乐等等,最不喜欢的是贫穷、卑【bēi】贱的工作、夭寿以【yǐ】及恶疾。
3.一种叫库蠓的昆虫会在牲畜间【jiān】传【chuán】播【bō】一种名为【wéi】蓝【lán】舌病的致命恶【è】疾,随着气候的变化,蓝舌病正在向【xiàng】欧洲北部蔓延【yán】,而蝙蝠【fú】则正【zhèng】好【hǎo】以库蠓为食。