⒈ 在当地执行死刑。
⒈ 在当地执行死刑。
引清 吴趼【jiǎn】人《二十【shí】年目【mù】睹【dǔ】之怪现状【zhuàng】》第六五回:“因为案情重大【dà】,并且是积【jī】案累累的【de】,就办【bàn】了一个就地正法。”
夏衍 《秋瑾传》第三幕【mù】第二场:“你以为我不会砍【kǎn】你的头吗?我现在【zài】就砍你【nǐ】。这是 张中【zhōng】丞【chéng】 来的密电,要将【jiāng】你就【jiù】地正【zhèng】法!”
高云【yún】览【lǎn】 《小【xiǎo】城春秋【qiū】》第四十章:“她看【kàn】到里面有【yǒu】这【zhè】样一句:‘着即将 何剑平 一名【míng】就地正法。’”
⒈ 在犯罪所在地执行死刑。
引《二十年目睹之怪现状·第六【liù】五回【huí】》:「因为案情【qíng】重大,并且是积案【àn】累【lèi】累【lèi】的【de】,就办了【le】一个就地正法。」
英语to execute on the spot (idiom); summary execution, to carry out the law on the spot
1.这个罪大恶极的东【dōng】西,今天终于就地正法了【le】,乡邻【lín】们都【dōu】拍手称快。
2.洛阳令【lìng】居然虎口拔牙【yá】,把【bǎ】汉光武帝的大姐【jiě】湖阳公主家【jiā】为非【fēi】作歹的仆人抓去,就【jiù】地正法。
3.这个罪大恶极的东西,今天终于就【jiù】地【dì】正法【fǎ】了,乡邻们都拍手称快。
4., 大人果然明察秋毫,此县县【xiàn】丞童【tóng】大范枉法【fǎ】徇私,中饱一已之私,全【quán】然不顾百姓【xìng】死活,下官已将他【tā】就地【dì】正法,以显大【dà】人【rén】之威。
5.洛阳令居然【rán】虎口拔【bá】牙,把【bǎ】汉光【guāng】武帝的大姐湖阳公【gōng】主家【jiā】为非作歹的仆人抓去,就地正法。