⒈ 露出不高兴的表情。
例他听了这句话,立刻拉下脸来。
英look displeased; put a long face; put on a stern expression;
⒉ 不顾情面。
例他对谁都能拉下脸来。
英not spare sb's sensibilities; refuse to accomodate; sow no favouritism;
⒈ 不顾情面。
引《红【hóng】楼梦》第六五回:“贾珍 也不承【chéng】望 三姐儿【ér】 这等【děng】拉的下【xià】脸来。”
⒉ 不害羞,不顾羞耻。
引曹禺 《日出【chū】》第二幕【mù】:“我拉下脸跟您说吧,我的女人【rén】都【dōu】跟我散了,没【méi】有【yǒu】饭吃,她【tā】一个人受不了这样的苦,她跟人跑了。”
⒊ 指不高兴的表情。
例如:他听了这句话,立刻拉下脸来。
⒈ 变脸色,露出不高兴的神情。
例如:「看到新的人事命令公告后,小陈立刻拉下脸来。」
⒉ 不顾面子。
引《程乙【yǐ】本红楼梦·第六五回》:「贾珍也【yě】不【bú】承【chéng】望三姐这等拉的下【xià】脸来【lái】。兄【xiōng】弟两个本是【shì】风流场中耍【shuǎ】惯的,不想今日反被【bèi】这个女孩儿一【yī】席话说的不能【néng】搭言。」
1.孟云拉【lā】下脸:怎【zěn】么,白师兄你想抵赖?我虽【suī】然是不称职的【de】望【wàng】气师【shī】,但好歹也拿了望【wàng】气师的执照。
2.但是,要让她【tā】众目睽睽之下拉下脸【liǎn】皮【pí】道歉,秦玉芬也做不到,一瞬间,秦【qín】玉芬【fēn】踌【chóu】躇不前。