⒈ 用作助动词表示指望能自愿依从的要求。
例能否请你帮助我们。
英would;
⒈ 有才能与否。
引《左传·襄公三十【shí】一【yī】年》:“公孙挥 能知四国【guó】之为,而【ér】辨於其大【dà】夫之族【zú】姓【xìng】、班位、贵贱【jiàn】、能否,而又善为辞令。”
《汉【hàn】书·诸葛丰传》:“臣 丰【fēng】 駑怯,文【wén】不足以劝善,武不足以执【zhí】邪,陛下不量臣能否【fǒu】,拜【bài】为司隶尉。”
晋 张协 《杂诗》之【zhī】五:“不见 郢中 歌,能【néng】否居然别【bié】,《阳春》无和者,《巴【bā】人》皆下节。”
《晋书·武帝纪》:“古者岁书羣吏之能否,三年而诛赏之。”
⒉ 能够不能够。
引《水浒传》第四回【huí】:“智【zhì】深 不【bú】晓得禪【chán】宗答应【yīng】能【néng】否两字【zì】,却便【biàn】道:‘洒家记得。’众僧都笑。”
刘大白【bái】 《是谁把》诗【shī】:“是谁把空【kōng】中明月,捻得如钩?待我【wǒ】来传钩【gōu】作镜【jìng】,看永久团【tuán】圆【yuán】能否?”
许地山 《空山灵【líng】雨·难【nán】解决的问题》:“以前的【de】话能否钻入我【wǒ】耳【ěr】里,且不用【yòng】说,单是这一【yī】句【jù】,使我不【bú】能不注【zhù】意。”
⒈ 可不可以。
例如:「能否请你帮我买罐饮料?」
近可否
⒉ 能干与否。
引《左传【chuán】·襄【xiāng】公三十一年》:「公【gōng】孙挥【huī】能知四国之为,而【ér】辨【biàn】于其大【dà】夫之族姓、班位、贵贱、能否【fǒu】。」
《后汉书·卷六四·卢植【zhí】传》:「遵尧者,今【jīn】郡守【shǒu】刺史一月【yuè】数【shù】迁【qiān】,宜依黜陟,以章能否。」
英语whether or not, can it or can't it, is it possible?
德语ob es möglich ist
法语est-il possible de ?, peut-on ?
1.市场的脆弱态势【shì】,使得一些通常【cháng】态度强硬的改革【gé】者怀疑采取【qǔ】一【yī】种毫【háo】不妥协的【de】方法能否奏效。
2.能否把这个棘手的问题处理好,就看你随机应变的本事了。
3.新的主管能否让公司出现新的气象呢?大家都拭目以待。
4.然而,人们能否抓【zhuā】紧此机遇,创造更【gèng】美【měi】好的区域合作条【tiáo】件,我们【men】将拭目以【yǐ】待。
5.千万别【bié】别回头【tóu】让我【wǒ】继续走,下一篇小【xiǎo】说【shuō】中再十指紧扣,素描边你的美能否凝固便滑过指【zhǐ】尖。
6.一【yī】生的生活【huó】是否【fǒu】平【píng】安、吉【jí】祥、幸福,则要【yào】看他的【de】处世为人是否道德无亏,能否作社会的表率。因此,修身的教育,也成为他的学【xué】校工作的主要【yào】部分。裴【péi】斯泰洛齐
7.理性只教导我们去肯定或者【zhě】否定我们认为是确实【shí】的事【shì】情;我们既不能肯【kěn】定也不【bú】能否定我们一无所【suǒ】知的事【shì】物【wù】。
8., 生【shēng】活中的我们在智力上是【shì】并没有【yǒu】什么【me】差【chà】别的,许多【duō】人之所以能够取【qǔ】得人生的最终成功,更【gèng】多地并不是因为他们天赋特别【bié】好【hǎo】,而在于他们能够对自己的行为与目标做到【dào】坚持不懈。这【zhè】是难能可贵【guì】的【de】。能否坚持下【xià】去,一方面是对一个人处【chù】事【shì】能力的检【jiǎn】验,另一方面更是对【duì】一个人意志的考验【yàn】。
9.能否在生活中追寻自我,但又不会使自己头破【pò】血【xuè】流【liú】;能否坚持自我价【jià】值与周遭【zāo】世界【jiè】的并行不悖;对于【yú】任何人来说,这都是非常重要的问【wèn】题,因【yīn】为【wéi】这决【jué】定【dìng】了我【wǒ】们还能不能愉快地和世界一【yī】起【qǐ】玩耍。龙斌【bīn】
10.一生的生【shēng】活是否幸福、平【píng】安、吉【jí】祥,则要看【kàn】他的【de】处世为人是否道德无亏,能否【fǒu】作【zuò】社会的表率【lǜ】。因此,修身【shēn】的教育,也成为他的学校工作【zuò】的主要部【bù】分。裴【péi】斯【sī】泰洛齐