⒈ 庖子,庖人。厨师。
英cook;
⒈ 厨师。
引《庄子·养生主》:“庖丁为 文惠君 解牛。”
成玄英 疏:“庖丁,谓掌厨丁役之人,今之供膳是也。”
⒈ 厨师。
引《庄子·养生主》:「庖丁为文惠君解牛。」
明·马中锡《中山狼传》:「汝受业庖丁之门有年矣!」
《西游记·第二三【sān】回【huí】》:「一壁厢又吩咐庖丁排【pái】筵设宴【yàn】,明晨会亲【qīn】。」
近伙头 厨子
1., 羽【yǔ】无伤握着青锋犹如庖丁解【jiě】牛一般在两头魔兽的【de】尸体上来回挥动,不一会儿两头【tóu】魔兽【shòu】的【de】尸体【tǐ】身上的皮毛便荡【dàng】然【rán】无存。
2.张师傅在机【jī】修车间工【gōng】作了【le】几【jǐ】十年【nián】,拆卸或安装【zhuāng】机器神速准确【què】,如同庖【páo】丁解牛,令人赞叹不已。
3.愿做牛角书生,唯望汗牛【niú】充【chōng】栋【dòng】,庶几【jǐ】庖【páo】丁解牛,下笔牛刀割鸡,抒怀气势如牛【niú】。
4.昨天晚【wǎn】饭【fàn】做得蛮失【shī】败的,简直发【fā】挥了【le】庖丁解牛的精神【shén】分【fèn】解出来的鸡肉连做法都暂时不想琢磨了。
5.武田双【shuāng】刀如裁缝名剪,左右开弓【gōng】挥洒自如;梁庆之【zhī】大刀如屠夫【fū】利刃,庖丁解【jiě】牛游刃有余;武田双【shuāng】刀如上【shàng】天入地之幽【yōu】灵,梁庆【qìng】之大刀似翻江倒海之巨【jù】龙【lóng】。
6.张师【shī】傅在机修车间工作了几【jǐ】十年【nián】,拆【chāi】卸或安装机器神【shén】速准确,如同庖丁解【jiě】牛,令人赞叹不已。
7.功能技成,庖丁解牛【niú】久练而技【jì】进【jìn】乎道;路【lù】在脚下,荀【xún】子【zǐ】劝学博【bó】学则青出于蓝。
8.秦朗折磨【mó】人的【de】手法很娴熟,称之为【wéi】庖丁解牛都不为过,“忏悔?你以【yǐ】为我是军纪调【diào】查组的人,你忏悔一下就【jiù】过【guò】关了,顶多坐【zuò】牢是【shì】不【bú】是?没这么简【jiǎn】单的【de】事情。
9.庖丁解牛蕴含了很深的人生哲理。
10.张师傅在【zài】机【jī】修【xiū】车间工作了几十年,拆【chāi】卸或安装机器神速准确,如同【tóng】庖丁【dīng】解【jiě】牛【niú】,令人赞叹不已。