⒈ 滚粪【fèn】成球【qiú】而【ér】在其【qí】中产卵,幼虫在其上取食的一【yī】种金龟科【kē】甲虫(如粪金龟)——俗【sú】称“屎壳郎【láng】”
英dung beetle; dung chafer;
⒈ 见“蜣蜋”。
⒈ 动物名【míng】。昆虫纲鞘翅目金龟子科。背有坚甲,全【quán】体黑色,富金属【shǔ】光泽,常把人畜的粪便推转成丸球,而【ér】慢慢食用【yòng】,并产卵于【yú】粪上,孵化的【de】幼虫【chóng】也【yě】以粪便为食【shí】。
英语dung beetle
德语Mistkäfer (S, Bio)
1.蜣螂第一次被人【rén】们谈【tán】到【dào】,是在过去的六【liù】七千年以前。古代埃及的农【nóng】民,在【zài】春天灌溉【gài】农【nóng】田的时候,常常看见一【yī】种肥肥的黑【hēi】色【sè】的昆虫【chóng】从他【tā】们身边经【jīng】过【guò】,忙碌地【dì】向后推着一个圆球似的东【dōng】西。他们当【dāng】然很惊讶地注意到了这个奇形怪状的旋转物体,像【xiàng】今日布罗温司的农民那样【yàng】。
2.蜣螂第一次被人们谈【tán】到【dào】,是在过去的六七千年【nián】以前。古代埃及【jí】的农民,在春【chūn】天灌【guàn】溉农田的时候【hòu】,常【cháng】常看【kàn】见一种肥肥的黑【hēi】色的昆虫【chóng】从他们身边【biān】经过,忙碌地【dì】向后推【tuī】着一个圆球似的东西。他们当然很惊讶地注意到【dào】了这个【gè】奇形怪状【zhuàng】的旋转物【wù】体,像今日【rì】布【bù】罗温【wēn】司的农民那样。
3.蜣螂第一【yī】次被人们谈到,是在过去的六【liù】七千年【nián】以【yǐ】前。古代【dài】埃及的农【nóng】民,在春天【tiān】灌【guàn】溉农田的时【shí】候,常常看见一种肥肥的黑色【sè】的昆虫从他们【men】身【shēn】边经过,忙碌【lù】地向后【hòu】推着一【yī】个【gè】圆球似的【de】东西。他们当然很惊讶地注意到了这【zhè】个奇形怪状的旋转物体,像今【jīn】日布罗温司【sī】的【de】农民那样【yàng】。