⒈ 见“抓辫子”
英capitalize on sb.’s vulnerable point;
1.帕西奥【ào】虽然嚣张跋扈,但【dàn】也是【shì】一个城府极深【shēn】的人物,丝毫没有留下任何给别【bié】人抓小【xiǎo】辫子的【de】把【bǎ】柄,不然怎么可【kě】能直到现在【zài】,帕西奥还能【néng】过的如此快活【huó】逍遥呢。
2.在这个问题上【shàng】我不跟她贫,反正我们相【xiàng】互抓小辫子抓习惯了,她【tā】怎么【me】说【shuō】我都【dōu】不【bú】痛不痒,我【wǒ】聪【cōng】明转移话题,恶【è】毒的问候她跟女朋友分了没。