⒈ 不怕法律,也不怕天道报应。形容肆无忌惮,胡作非为。
英wild; without law and order; defy all laws; become absolutely lawless; run wild;
⒈ 目无法纪,不顾天理。形容肆意妄为,毫无顾忌。
引明 月榭【xiè】主人【rén】 《钗钏记·会审》:“﹝ 史直 ﹞背却前【qián】盟,立意退婚……诬告枉罪【zuì】,无法无【wú】天。”
《官场【chǎng】现形记》第十五回:“统领的【de】兵,一个【gè】个【gè】无法无天,我们【men】的苦头也吃够了。”
邹韬【tāo】奋【fèn】 《患难【nán】馀【yú】生记【jì】》第一章:“在【zài】这种【zhǒng】无法无天的黑暗情况之下,有用的人材和【hé】无辜的青年被牺牲的不知多少【shǎo】!”
老舍 《四世同堂》十五:“我不晓【xiǎo】得由哪儿来的这【zhè】么一【yī】股儿无【wú】法无天【tiān】的【de】人。”
⒈ 没有法纪天理。形容【róng】人明目张胆,横行无【wú】忌。也【yě】作「没法没天」。
引《红楼【lóu】梦·第五【wǔ】八回》:「上头【tóu】能出了几日门,你们就【jiù】无法无天【tiān】,眼睛【jīng】里没了我们【men】。」
《文明小史·第一四回》:「这【zhè】些【xiē】人倘【tǎng】若【ruò】叫他们到了上【shàng】海,将来认得的鬼子多了【le】,无论什么无法无天的事【shì】都【dōu】做得出,那时【shí】贻患正复【fù】无穷,如何是好【hǎo】?」
近胡作非为 惹事生非 肆无忌惮 违法乱纪 为非作歹
反合情合理 循规蹈矩 安分守纪