⒈ 亦作“跴踏”。
⒉ 踩;践踏。
⒊ 作践,欺侮。
⒋ 实地察看。
⒈ 亦作“跴踏”。
⒉ 踩;践踏。
引赵树【shù】理【lǐ】 《三【sān】里湾·老五园》:“贩菜的人【rén】和牲口【kǒu】每天【tiān】踩【cǎi】踏着路旁的庄稼。”
蹇先艾 《水葬》:“你撞着我的肩膀,我踩踏了你的脚跟。”
《红【hóng】楼梦》第五【wǔ】八回:“当下 荣【róng】 寧 两处主人既如此不暇,并两【liǎng】处【chù】执事人等,或有跟【gēn】随着入朝【cháo】的,或有【yǒu】朝外【wài】照【zhào】理下处事务,又有先跴踏【tà】下处的【de】,也都各【gè】各忙乱。”
⒊ 作践,欺侮。
引陈残云 《山谷风烟》第二九章:“有威婆【pó】子 横了【le】矮婆子一眼,不【bú】服气地说:‘人走【zǒu】了衰运,连你骗人骗鬼的人也来踩踏【tà】啦,哼!’”
⒋ 实地察看。
⒈ 践踏。
例如:「请勿踩踏草坪。」
近践踏 踹踏
英语to trample on
德语zertreten (V)