⒈ 生来命运不好,福分不大。
例这正是梦幻情缘,恰遇见一对薄命儿女。——《红楼梦》
英under an unlucky star;
⒈ 命运不好;福分差。
引《汉书·外戚传下·孝成许皇后》:“妾薄命,端遇 竟寧 前。”
《北史·文苑【yuàn】传·侯白》:“文帝 闻【wén】其【qí】名,召与【yǔ】语,悦之……后给【gěi】五品食,月餘而死。时【shí】人伤其薄命。”
《红楼梦》第三二【èr】回:“黛玉 听了【le】这【zhè】话,不觉又喜又惊,又悲又【yòu】叹……你纵【zòng】为我【wǒ】的知己,奈我薄命【mìng】何【hé】!”
巴【bā】金 《春》五:“为什么女子就不【bú】如男子【zǐ】呢?为什么做一个女子【zǐ】就免不了薄命?”
⒈ 苦命,命运不佳。
引唐·杜甫〈锦树行〉:「自古圣贤多薄命,奸雄恶少皆封侯。」
《红楼梦·第四回》:「这正是梦幻情缘,恰遇一对薄命儿女。」
近苦命
英语to be born under an unlucky star (usu. of women), to be born unlucky
法语malchanceuse, son étoile pâlit