⒈ 不吃鱼肉等荤腥食物。
英be a vegetarian;
⒈ 亦作“喫素”。
⒉ 不吃【chī】鱼肉等荤腥食物。佛教徒的【de】吃【chī】素【sù】戒律还包括不吃【chī】“五荤”(指【zhǐ】葱蒜等五种含有辛辣味的蔬菜)。
引《水浒传》第四四回:“只是我自喫素,并无妨碍。”
《西游记》第五四回:“贫僧喫素,但是未曾戒酒。”
鲁迅 《彷徨·孤独者》:“我因为闲着无事,便也如大人先生【shēng】们一【yī】下野,就要吃素【sù】谈禅【chán】一样【yàng】,正在看【kàn】佛经。”
⒊ 比喻不厉害;好惹。多用于否定句。
例如:你要放明白点,我的拳头不是吃素的。
⒈ 吃素食,不吃肉食荤腥。也作「吃斋」。
引《老【lǎo】残游记【jì】二编·第六【liù】回》:「可是有【yǒu】客时吃荤,无客【kè】时吃素,儜没【méi】留心我【wǒ】在荤碗【wǎn】里仍是夹素菜吃。」
《文明小史·第二八回【huí】》:「母亲闹差【chà】!来的不是教士,是【shì】洋兵【bīng】,他那大砲【pào】,一放起来,没有眼睛的【de】,不【bú】晓得那家念佛,那家吃素,是分不清楚【chǔ】的。」
近食斋 茹素
英语to be a vegetarian
法语suivre une régime végétarien, éviter de manger viande ou poisson