⒈ 旧时妻称【chēng】夫【fū】为外子。与夫称【chēng】妻【qī】为“内子”相对。旧【jiù】时称外妇生的儿子。
⒈ 旧时妻称夫为外子。与夫称妻为“内子”相对。
引清 钱【qián】大昕【xīn】 《恒言录》卷三:“梁 徐悱 有《赠内诗》,又【yòu】有《对房前【qián】桃树【shù】咏佳期赠内诗》,其妻 刘氏 有《答外诗》。内【nèi】外【wài】之称,起於【yú】是矣【yǐ】。”
许地山 《无忧花》:“你若【ruò】肯【kěn】提拔,就请派外【wài】子一点小【xiǎo】差事,那就【jiù】感激不尽了。”
⒉ 旧时称外妇生的儿子。
引汉【hàn】 袁康 《越【yuè】绝书·德序外传记》:“故传曰:‘ 桓公 迫於外子,能以觉悟【wù】, 勾践 执於【yú】 会稽【jī】,能因【yīn】以【yǐ】伯。’”
《宋史【shǐ】·苏元老传》:“梁师成 方用事【shì】,﹝ 元【yuán】老【lǎo】 ﹞自言为 軾 外子。”
⒈ 称谓。妇人对人自称其夫。
近夫君
⒉ 外妇之子。
引《宋史·卷三三九·苏彻传》:「梁师成方用事,自言为轼外子。」
英语(polite) my husband
德语Gemahl (S)