⒈ 喜欢并维护。
例爱护公物。
英cherish; treasure; care for; take good care of;
⒈ 爱惜,保护。
引北齐 颜之【zhī】推【tuī】 《颜氏家训·治家》:“借人【rén】典【diǎn】籍【jí】,皆须爱【ài】护,先【xiān】有缺坏,就为【wéi】补治,此亦士大夫百行之【zhī】一也。”
宋【sòng】 洪巽 《旸谷【gǔ】漫录》:“京都【dōu】中【zhōng】下【xià】之户不重生男,每生女,则爱护如捧璧擎【qíng】珠。”
陈毅 《向【xiàng】秀丽歌》:“你学【xué】会了在紧要关头进行【háng】选择,爱护人【rén】民【mín】的事【shì】业重于爱护自己【jǐ】。”
⒈ 爱惜保护。
引《宋史·卷四二四·黄师雍传》:「爱护名节,无愧师友云。」
《初刻拍案惊奇·卷二六》:「一日当堂犯了【le】出来,林断事虽然爱【ài】护他【tā】,公道上【shàng】却【què】去【qù】不得【dé】。」
近保护 庇护 珍惜 爱戴 爱惜
反破坏 虐待 凌辱 欺负 欺侮 伤害 蹂躏 糟踏 摧残
英语to cherish, to treasure, to take care of, to love and protect
德语schützen, pflegen, acht geben (V)
法语protéger, prendre soin de