成语有关富的成语

有关富的成语

因篇幅关系,富的成语只列出前 60个
成语 解释 出处
富贵不淫,威武不屈富:有钱;贵【guì】:地【dì】位高;淫:惑乱;威【wēi】武:武【wǔ】力。指不因有【yǒu】钱有【yǒu】势而惑乱,不因武力或权势而胁迫屈【qū】服【fú】。清·方亨咸【xián】《邵村【cūn】杂【zá】记·武风子传》:“其有道者欤?不然,何富贵不【bú】淫,威武不【bú】屈耶?”
长命富贵既长寿又富裕显贵。《旧唐书 姚崇传》:“经云:‘求长命得【dé】长【zhǎng】命,求富贵【guì】得富【fù】贵。’”
富贵骄人富:有钱;贵:指有地位。有财有势,盛气凌人。《陈书 鲁悉达传》:“悉达虽仗义任侠,不以富贵骄人。”
穷家富路指居家应节俭,出门则要多带盘缠,免遭困窘。清【qīng】·石【shí】玉昆《三侠五义》第23回:“再者银子【zǐ】虽多【duō】,贤【xián】弟只管拿去。俗语说得好:‘穷家富【fù】路。’”
繁荣富强繁荣【róng】:(经济或事【shì】业)蓬勃发展;兴盛;富强:(国家)生产丰富;力【lì】量强大【dà】。形容国【guó】家兴【xìng】旺发达;富足强大。峻青《壮志录》:“我们的祖国,更加繁荣富强。”
富贵不能淫富:有钱;贵【guì】:旧指【zhǐ】官位高;淫:迷惑、诱使腐化堕【duò】落。指不【bú】为金【jīn】钱和权位所【suǒ】迷惑。先秦 孟轲【kē】《孟子 滕文【wén】公下》:“富贵不【bú】能淫,贫贱不能移,威武不能屈【qū】,此之谓【wèi】大丈夫【fū】。”
富丽堂皇富丽:华丽【lì】。堂皇【huáng】:雄【xióng】伟;盛大。豪华美丽、雄伟壮大【dà】。形容建【jiàn】筑物的宏伟壮丽;场面【miàn】的盛【shèng】大豪华。也形【xíng】容诗文辞藻华丽。清 文康《儿女英雄【xióng】传》第【dì】34回【huí】:“只见当朝【cháo】圣人出的【de】三【sān】个富丽堂皇的题目,想【xiǎng】着自然要取几【jǐ】篇笔歌墨【mò】舞的文章。”
死生有命,富贵在天指万事皆由天命注定。《论语 颜渊》:“子【zǐ】夏【xià】曰【yuē】:‘商闻之矣,死生有命,富贵在天。’”
贫儿曝富曝:通“暴”,显露。穷人炫耀财富。比喻稍微有点成绩就炫耀宋·苏【sū】轼《与【yǔ】程全父【fù】书》:“抄得《唐书【shū】》一部【bù】,又借得《前汉》一部,若了此二书【shū】,便得贫儿曝富也。”
学富五车学问很多【duō】;有五车【chē】书。形容读书很多;学识渊博。富【fù】:丰富;五车:指五【wǔ】车书;形容书【shū】很多。先秦 庄周《庄子 天下》:“惠施多方,其书五车。”
荣华富贵荣华:兴旺显耀。旧时形容有钱有势。现比喻兴盛或显达。宋【sòng】 沈作喆《寓简》:“一涉世俗,虽荣华【huá】富【fù】贵中,无一切如意事【shì】。”
富家巨室指广有财产的大户人家。清 龙启瑞【ruì】《〈粤西【xī】团练辑略〉序》:“富家巨室捐资以助饷者,丁壮冒【mào】白刃涂【tú】原【yuán】野者【zhě】,绅士之【zhī】督率【lǜ】奔走【zǒu】者,或转战【zhàn】破贼经岁不家食者【zhě】:用民之力,亦几于尽。”
年富力强年:年岁;富:多;年富:未来的【de】年岁【suì】多;指年轻;力:精【jīng】力。年纪【jì】轻;精【jīng】力旺【wàng】盛。先秦 孔【kǒng】子《论语【yǔ】 子罕》:“后生【shēng】可【kě】畏” 宋【sòng】 朱熹注:“孔子言【yán】后生年【nián】富力【lì】强,足以积学而有待,其势可畏。”
安富尊荣安【ān】:安逸;富:富有;尊:尊【zūn】贵;荣:荣耀。安【ān】定富足,尊贵【guì】荣华。也【yě】指安于富裕安【ān】乐的生活。先秦 孟轲【kē】《孟【mèng】子 尽【jìn】心【xīn】上》:“君子居是国也,其君用之,则安富尊【zūn】荣【róng】;其子弟从之,则孝悌忠信。”
堂皇富丽堂皇:盛大,雄伟;富丽:华丽【lì】。形【xíng】容房【fáng】屋宏伟豪华。也形容诗【shī】文词藻【zǎo】华丽。清 文康【kāng】《儿女英雄传》第【dì】三【sān】十四回【huí】:“连忙灯下一看,只见【jiàn】当朝圣人出【chū】的是三个富【fù】丽堂皇的题目。”
功名富贵指升官发财。唐·李白《江上吟》:“功名富【fù】贵若长在,汉水亦【yì】应西北【běi】流。”明·洪应【yīng】明《菜根谭【tán】·应【yīng】酬》:“功【gōng】名富贵,直从灭处观究【jiū】竟,则贪【tān】恋自轻;横逆困穷,直从起处【chù】究由来,则怨尤自息。”
嫌贫爱富嫌:厌恶。嫌【xián】弃【qì】贫穷的;喜爱富有的。指对人【rén】的【de】好恶不以【yǐ】德行【háng】;而【ér】以贫富为标准。元 关汉卿【qīng】《斐度【dù】还【hái】带》:“有那等嫌【xián】贫爱富的儿曹【cáo】辈,将【jiāng】俺这贫傲慢,把【bǎ】他那富追陪【péi】,那个肯恤孤念寡存【cún】仁义。”
多文为富以多学知识、技能为富有。《礼【lǐ】记·儒行》:“不祈多【duō】积【jī】,多文【wén】以为富。”《孔【kǒng】子家语·儒行》:“儒有不宝金【jīn】玉【yù】而忠信以为【wéi】宝,不祈土地而【ér】仁义以为【wéi】土地,不求多积【jī】而多文以为富。”
富而无骄骄:骄傲。虽已富有但不骄傲。春秋【qiū】·鲁·孔丘【qiū】《论语·学而》:“子贡【gòng】曰:‘贪而【ér】无谄,富【fù】而无骄【jiāo】,何如?’”
不汲汲于富贵汲汲:心情急切。不迫切追求富贵。指人清高,安于清贫生活。东汉·班固《汉书·扬雄传》:“不汲汲于富贵,不戚戚于贫贱。”
安富恤贫使富有的人安定,贫穷的人得到救济。《周礼 地官【guān】 大司徒》:“以保息六养万【wàn】民:一【yī】曰慈幼,二曰养老,三曰振穷,四【sì】曰恤贫【pín】,五曰【yuē】宽疾【jí】,六曰安富。”
富而不骄骄:骄傲。虽已富有但不骄傲。春【chūn】秋·鲁【lǔ】·左丘明《左传·定公十三年【nián】》:“富而【ér】不骄者鲜【xiān】,吾唯子之见。”
富商巨贾见“富商大贾”。清·薛【xuē】福成《请豁除旧禁【jìn】招徕万民疏》:“闽人多富商【shāng】巨贾【jiǎ】……往往拥有【yǒu】百万,羁栖【qī】海外,十无一还。”
杀富济贫杀掉那些为富不仁的人,向穷人提供救济和帮助。冯德英《苦菜【cài】花【huā】》第【dì】二章:“远近闻【wén】名的神枪手于得海【hǎi】带领【lǐng】着他们,杀富【fù】济贫,替穷人【rén】做主。”
富贵逼人来①指不求富贵而富贵自来。②指富贵能使他人前来靠拢。《北史 杨【yáng】素传》:“常令【lìng】为诏,下笔立成,词义【yì】兼美。帝嘉之,谓曰:‘善【shàn】相自勉,勿忧【yōu】不富贵【guì】。’素应声曰:‘臣【chén】但【dàn】恐富贵【guì】来逼臣,臣无【wú】心图【tú】富贵。’”
富可敌国敌:匹敌。私人拥有的财富可与国家的资财相匹敌。形容极为富有。明 凌濛初【chū】《初刻拍案【àn】惊【jīng】奇》第18卷:“母银越多,丹头越精。若炼得半合许【xǔ】丹头【tóu】,富可敌国【guó】矣。”
贫富悬殊贫的和富的相差极大。朱自清《论且顾眼前》:“现在的贫富悬殊是史无前例的。”
安富恤穷安:安【ān】定;恤:体恤。安定富有者,振【zhèn】济贫苦者。指统治【zhì】者治【zhì】国安民之道。《周礼 地官 大司徒【tú】》:“以保【bǎo】息六养万民:一曰慈幼【yòu】,二【èr】曰【yuē】养老,三【sān】曰振穷,四曰恤贫【pín】,五曰宽疾,六曰安富。”
国富兵强国家富裕,军队强盛。西汉【hàn】 刘向《战【zhàn】国策 齐策四》:“齐放【fàng】其大【dà】臣孟尝君于【yú】诸侯【hóu】,诸侯【hóu】先迎之者,富而兵强。”
贫不学俭,富不学奢俭:节省;奢:奢侈。穷人不【bú】学也会节俭,富【fù】人不学也会奢【shē】侈。指【zhǐ】人的思【sī】想受环境习惯【guàn】的影【yǐng】响。唐·马周《请崇节【jiē】俭【jiǎn】及【jí】制诸王疏》:“语曰:‘贫不学【xué】俭,富不【bú】学奢【shē】’,言自然也。”
富贵显荣财多位高,显赫荣耀。《隶【lì】释·汉先生【shēng】郭辅碑【bēi】》:“有四男三女,咸高贤姣丽【lì】,富贵显【xiǎn】荣,可谓【wèi】子孙繁者已。”
贫贱亲戚离,富贵他人合他人【rén】:外人【rén】;合:聚【jù】合。贫贱时【shí】亲朋戚友【yǒu】都疏远你,富贵时素不相识的人都【dōu】会来巴结你。指人【rén】情冷暖,世态炎凉。明·冯梦【mèng】龙《古今【jīn】小【xiǎo】说》第22卷:“有【yǒu】句古诗说得好【hǎo】,道【dào】是:‘贫贱亲戚离,富贵他人合。’贾似道做了国戚【qī】,朝廷【tíng】恩宠曰隆,那一【yī】个不【bú】趋奉他?”
打富济贫打击豪绅、地主,贪官污吏,夺取其财物救济穷人。丁玲《太阳照在桑【sāng】干河上》:“打日本,反汉奸【jiān】是天经【jīng】地义啦,他们又【yòu】打富济【jì】贫,这全对他的【de】劲。”
安国富民使国家安定,使人民富裕。《汉书 汲黯传【chuán】》:“公【gōng】为正卿上不能褒先帝之功【gōng】业,下不【bú】能化天下之邪心,安国【guó】富民,使囹圄【yǔ】空【kōng】虚。
卖富差贫谓对于富人,得钱便予以免除差役;对于穷人,便任意征派劳役。明【míng】·凌【líng】濛【méng】初《二刻【kè】拍案惊奇》第16卷:“我只道只有阳世间贪官污吏受财枉法,卖富差贫,岂知阴间也自【zì】如此!”
国富民丰国家富有,民众富裕。三国·魏·曹植《七启》:“散乐移风,国富民康。”
宁可清贫,不作浊富宁愿清白而遭受贫困,决不污浊而享受富贵。宋 释【shì】道原《景【jǐng】德传灯【dēng】录 招庆道匡》:“宁【níng】可清贫自乐,不作浊富多忧。”
发财致富因获得大量财物而富裕起来。魏【wèi】巍《东【dōng】方》第六部第五【wǔ】章:“只要努【nǔ】力,每个【gè】人都有发财致富的机会。”
国富民安国家富强,人民安定。《汉书·刑法志》:“至齐桓公任用管仲而国富民安。”
富贵不淫①不为金钱、地位所迷惑。②见“富贵不能淫”。清·方亨【hēng】咸【xián】《邵村杂记·武风子传》:“或曰:其有道者欤?不然【rán】,何富贵【guì】不淫,威武【wǔ】不屈耶?”
发家致富发展家业,使家庭变得富裕起来。魏【wèi】巍《东【dōng】方》第三部【bù】第一章:“这个村子里【lǐ】的‘大能【néng】人’,更关心的却是个人【rén】的发家致富。”
民富国强人民富裕,国家强盛。汉 赵晔《吴【wú】越【yuè】春【chūn】秋 勾践归国外【wài】传》:“越【yuè】主内实府库,垦【kěn】其田【tián】畴,民富国强,众安道泰。”
欺贫爱富欺侮贫穷;喜爱富有。元【yuán】 关【guān】汉卿【qīng】《裴度还带》:“有那【nà】等嫌【xián】贫爱富的儿曹【cáo】辈,将俺这【zhè】贫傲慢,把他那富追陪,那个肯恤孤念【niàn】寡存仁义【yì】。”
富贵逼人无心富贵,被迫出仕。也指因有财势,人来靠拢。《北史 杨素传》:“臣但恐富贵来逼臣,臣无心图富贵。”
丰富多采内容丰富,花色繁多。秦牧《艺海拾贝 “果王”的美号》:“而在具体主题【tí】、内容、体【tǐ】裁、手法上,却完【wán】全可以是丰【fēng】富【fù】多采的。”
行乎富贵行:所作所为。指所作所为符合富贵的身份。西汉·戴圣《礼记·中庸》:“素富贵【guì】,行乎【hū】富贵;素贫贱,行乎贫贱【jiàn】;素夷狄,行【háng】乎夷狄【dí】;素患难【nán】,行乎患难【nán】。”
富国强兵使国家富足,兵力强大。先秦【qín】 商鞅《商君书 壹言【yán】》:“故治【zhì】国者,其【qí】抟力也,以富国强兵也。”
劫富济贫劫:夺取;济:救济。强夺富人的财物;救济穷苦的百姓。蔡东藩、许厪【jǐn】父《民国通俗演义》第25回:“ 劫富济贫,自张一【yī】帜。”
书富五车富:丰富;五车:五车书。形容读书多,学识渊博。明·冯梦【mèng】龙《醒世恒言》第35卷:“真个【gè】胸中书富五车,笔下句高午古。”
富富有余形容东西量多,满足需要外,还有富余。清·郭小亭《济公全传》第【dì】238回:“众位不必【bì】费心了,富富【fù】有余。”
爱富嫌贫嫌:厌恶。嫌弃贫穷,喜爱富有。指对人的好恶以其贫富为准。元 施惠【huì】《幽闺记 兄弟弹冠》:“你道如【rú】何?爱富【fù】嫌贫【pín】,岳【yuè】丈【zhàng】倚强凌弱。”
穷不与富斗,富不与官斗穷:穷人;富:富人;斗:争夺,斗争;官:官吏【lì】。穷人【rén】斗争不【bú】过【guò】富人,富【fù】人斗【dòu】不【bú】过官【guān】府。清·褚人获《隋唐演义》第五【wǔ】回:“自古道【dào】:‘穷不与【yǔ】富斗,富不与官斗。’况在途路之中,众人只得隐忍【rěn】,自行收拾。”
富有天下有:享有,占【zhàn】有;天【tiān】下:指全国。充分享【xiǎng】有全【quán】国的财【cái】富【fù】。形容帝王最为富有。战【zhàn】国【guó】·赵·荀况《荀子·荣辱》:“夫贵为【wéi】天子,富有天【tiān】下,是人情所同欲也【yě】。”
微为繁富稍微有些辞藻繁多。
大富大贵指十分富有和高贵。明·冯梦龙《醒世恒言》第18卷:“后来虽【suī】不【bú】能如二公这【zhè】等大富大贵,却也免了一个大难,享【xiǎng】个大大家事。”
学富才高学识渊博;才能高强。明 朱之瑜《答安东守【shǒu】约问三【sān】十【shí】四条》:“不能作文【wén】,虽学富五车,忠如【rú】比干,孝如伯奇、曾【céng】参,亦冥冥没没而已!”
富贵浮云意【yì】思是不义而富【fù】贵,对于我就象浮云那【nà】样轻漂。比喻【yù】把金钱、地【dì】位看得很【hěn】轻。先秦 孔子《论语 述而》:“不义而富且贵,于我如浮云。”
富室大家泛称广有资财的大户人家。《续【xù】资治通鉴·宋理【lǐ】宗淳祐十年》:“访闻近来所在和籴【dí】,未得朝廷【tíng】抛数,预行多敷;富【fù】室大【dà】家,临期率以赂免【miǎn】,而中产、下户【hù】反【fǎn】被均【jun1】敷之害【hài】,以致【zhì】散钱【qián】则吏胥减克,纳米则【zé】斗面取赢,专计诛求,费【fèi】用尤夥。”
富埒王侯埒:同等。富有的程度与国王诸侯相等。形容非常富有。西汉 司马迁《史【shǐ】记 平淮书【shū】》:“故【gù】吴【wú】诸侯也,以【yǐ】郡山铸钱,富埒天子。”
富堪敌国见“富可敌国”。《廿【niàn】载繁【fán】华梦》第三回:“若【ruò】库书吏役,反得富堪敌【dí】国,坐拥膏腴。”