首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《浣溪沙·门隔花深梦旧游》翻译及注释

宋代吴文英

门隔花深梦旧游。夕阳无语燕归愁。玉纤香动小帘钩。

译【yì】文:我【wǒ】的梦【mèng】魂总是在旧梦中寻游,梦境中我又来【lái】到【dào】当年的庭【tíng】院,深【shēn】深的花【huā】丛【cóng】把院门遮掩住【zhù】了。斜阳默【mò】默无言地渐渐向西边沉下去,归【guī】来的【de】燕子也【yě】沉默无言,仿佛带【dài】着万般忧愁。一股幽香浮动【dòng】,她那双带有【yǒu】香味的白皙的纤纤玉指,轻【qīng】轻地拉开【kāi】了【le】小小的幕帘。

注释:门隔【gé】花深:即旧游之地,有“室迩人【rén】远【yuǎn】”意。梦魂牵绕却比【bǐ】“忆【yì】”字更深一层【céng】。夕阳:连“燕”,用刘禹锡【xī】“乌【wū】衣巷口夕【xī】阳【yáng】斜”诗意。玉纤:指【zhǐ】女子的纤纤玉手。小【xiǎo】帘钩【gōu】:指女【nǚ】子用手摘下帘钩,放下帘子。

落絮无声春堕泪,行云有影月含羞。东风临夜冷于秋。

译文:悠悠的柳絮无声坠落,那是【shì】老天爷为人世间的生离死别滴【dī】下的【de】行行热泪【lèi】。月【yuè】光被【bèi】浮云【yún】轻轻地【dì】遮掩住,那是因为含【hán】羞而挡住了【le】泪眼,料峭的春【chūn】风吹拂脸【liǎn】面,凄【qī】凉【liáng】冷清的【de】势【shì】头简直就像秋天一样。

注释:临夜:夜间来临时。

吴文英简介

唐代·吴文英的简介

吴文英

吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年【nián】又号觉【jiào】翁,四【sì】明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出【chū】嗣吴氏。与【yǔ】贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首【shǒu】,分四卷【juàn】本与一【yī】卷本【běn】。其词作数【shù】量【liàng】丰沃,风格雅致【zhì】,多酬【chóu】答、伤时【shí】与忆悼之作,号“词【cí】中李商隐”。而后世品【pǐn】评【píng】却甚【shèn】有争论。

...〔 ► 吴文英的诗(325篇)