首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《小重山·花院深疑无路通》翻译及注释

宋代贺铸

花院深疑无路通。碧纱窗影下【xià】,玉芙【fú】蓉【róng】。当【dāng】时【shí】偏恨五更钟。分携处【chù】,斜月小帘栊。

译文:梦【mèng】中来到曲折幽深【shēn】的花园里,树枝繁茂好像【xiàng】无路可走了。绕过回廊,突然看【kàn】到心上人【rén】站【zhàn】在绿【lǜ】纱窗影下【xià】,美如一朵玉芙蓉。两【liǎng】人的【de】情话还未说【shuō】完;晓【xiǎo】钟已经敲响【xiǎng】,这着【zhe】实令【lìng】人可恨。怀着【zhe】痛苦和感伤的心情洒泪分手,那清【qīng】冷的月光斜照【zhào】在小窗户上【shàng】。

注释【shì】:玉芙蓉:喻美人。玉【yù】是美好,芙蓉是荷花。五更【gèng】钟:晓钟。一夜分为五更,此指第五。分携:分【fèn】手【shǒu】,分别。帘栊【lóng】:窗户。帘指窗帘【lián】、门裎,栊(话豫)是窗【chuāng】户【hù】。

楚梦冷沈踪。一【yī】双金缕【lǚ】枕【zhěn】,半床空。画桥临水凤城东。楼前柳,憔悴几【jǐ】秋风。

译文【wén】:可是好梦不长,往事又是那【nà】样令人沉【chén】重【chóng】。一觉醒来,眼前只有两只【zhī】金缕枕【zhěn】头,身边【biān】那半床空荡荡的。所思【sī】念的人远在京城【chéng】东边的临水小楼上,河上有一座【zuò】小桥。楼前的杨柳已经历了几【jǐ】度【dù】秋风,心上【shàng】人也经历【lì】了几番【fān】失望【wàng】和憔悴。

注释:楚梦:宋玉《高唐赋》里有楚怀王与巫【wū】山【shān】神女在梦中相会的事。后【hòu】用来形容【róng】好梦不长。此谓双方分离已久【jiǔ】。踪【zōng】:脚印,足迹【jì】。此【cǐ】处指梦中之往【wǎng】事【shì】。金缕:金线。凤【fèng】城【chéng】:指【zhǐ】京【jīng】城。憔悴:形容人瘦弱,面色不好看。

贺铸简介

唐代·贺铸的简介

贺铸

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字【zì】方【fāng】回,号庆湖遗老。汉族【zú】,卫州(今河【hé】南卫【wèi】辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本【běn】居山阴,是唐贺知章后裔,以知【zhī】章【zhāng】居【jū】庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老【lǎo】。

...〔 ► 贺铸的诗(142篇)