主页 > 名句 > 李白的名句 > 举杯邀明月,对影成三人。

举杯邀明月,对影成三人。

出自唐代李白的《月下独酌四首·其一

花间一壶酒,独酌无相亲。

举杯邀明月,对影成三人。

月既不解饮,影徒随我身。

暂伴月将影,行乐须及春。

我歌月徘徊,我舞影零乱。

醒时同交欢,醉后各分散。(同交欢一作:相交欢)

永结无情游,相期邈云汉。

举杯邀明月,对影成三人。译文及注释

译文

提一壶美酒摆在花丛间,自斟自酌无友无亲。

举杯邀请明月,对着身影成为三人。

明月当然不会喝酒,身影也只是随着我身。

我只好和他们暂时结成酒伴,要行乐就必须把美好的春光抓紧。

我唱歌明月徘徊,我起舞身影零乱。

醒时一起欢乐,醉后各自分散。

我愿与他们永远结下忘掉伤情的友谊,相约在缥缈的银河边。

注释

酌:饮酒。独酌:一个人饮酒。

间:一作“下”,一作“前”。

无相亲:没有亲近的人。

“举杯”二句:我举起酒杯招引明月共【gòng】饮,明月和【hé】我【wǒ】以【yǐ】及我的影【yǐng】子恰恰合成三【sān】人。一说月下人影【yǐng】、酒中【zhōng】人影和我为【wéi】三人【rén】。

既:已经。不解:不懂,不理解。三国魏嵇康《琴赋》:“推【tuī】其所由,似元【yuán】不解【jiě】音【yīn】声。”

徒:徒然,白白的。徒:空。

将:和,共。

及春:趁着春光明媚之时。

月徘徊:明月随我来回移动。

影零乱:因起舞而身影纷乱。

同交欢:一起欢乐。一作“相交欢”。

无情【qíng】游【yóu】:月、影没有知觉,不【bú】懂感情,李【lǐ】白与之结交,故称“无情游”。

相期【qī】邈(miǎo)云【yún】汉:约定在天【tiān】上【shàng】相见。期:约会【huì】。邈【miǎo】:遥远。云汉:银河。这里【lǐ】指遥天【tiān】仙境【jìng】。“邈云汉”一作“碧岩畔”。

参考资料:

1、詹【zhān】福【fú】瑞 等【děng】.李白诗【shī】全译.石家庄:河北【běi】人民出版社,1997:851-853

2、于海娣 等.唐诗鉴赏【shǎng】大【dà】全【quán】集.北京:中【zhōng】国华侨【qiáo】出版社,2010:123

3、裴斐.李白诗歌赏析集.成都:巴蜀书社,1988:9-21

创作背景

  这首诗约作于唐玄宗天宝【bǎo】三载(744年),时李白在长安【ān】,正处于官【guān】场失意之时【shí】。此诗题下,两宋【sòng】本【běn】、缪本【běn】俱【jù】注“长【zhǎng】安”二字,意谓这四首诗作于长安【ān】。当时【shí】李白政治理想不能实现,心情是孤寂苦闷的。但他【tā】面对黑【hēi】暗现实【shí】,没有沉沦,没【méi】有同流合污,而是【shì】追求自由,向往光【guāng】明,因有【yǒu】此作。

参考资料:

1、于海娣 等.唐【táng】诗鉴【jiàn】赏大全集.北京:中国华【huá】侨出【chū】版社,2010:123

2、裴斐.李白诗歌赏析集.成都:巴蜀书社,1988:9-21

3、程千帆 等【děng】.唐诗鉴【jiàn】赏辞典.上【shàng】海:上海辞书出版社【shè】,1983:347-348

鉴赏

  佛教中有所【suǒ】谓“立一义”,随【suí】即【jí】“破一义”,“破”后又“立”,“立”后又“破”,最后得到辨析【xī】方法。用现代话来【lái】说,就是先讲一番【fān】道【dào】理,经驳斥后【hòu】又建立新的【de】理论,再驳再建,最【zuì】后得到【dào】正确的结论。关于【yú】这样的论【lùn】证,一般总有双方,相互“破”、“立”。可是李【lǐ】白这首诗,就只一个人,以独白的形【xíng】式,自立自破,自破【pò】自立,诗情波澜起伏而【ér】又近似于天【tiān】籁,所以【yǐ】一直【zhí】为后人传诵【sòng】。

  诗人上场时,背景是花间,道具是一【yī】壶酒【jiǔ】,登场角色只是【shì】他一【yī】个【gè】人【rén】,动作是独酌,加【jiā】上“无相【xiàng】亲”三个字【zì】,场面单调得很。于【yú】是诗人忽发【fā】奇想,把天边【biān】的明【míng】月,和月光下他的影子,拉【lā】了过来,连他自己在【zài】内,化成了三个人,举【jǔ】杯共酌,冷清清的场【chǎng】面,就热闹【nào】起【qǐ】来了。这【zhè】是“立”。

  可【kě】是,尽管诗人那样盛情【qíng】,“举【jǔ】杯【bēi】邀【yāo】明月”,明月毕竟是“不解饮”的。至【zhì】于那影子,虽然像陶【táo】潜所说的“与【yǔ】子相【xiàng】遇来【lái】,未尝异悲悦,憩荫若暂【zàn】乖,止日终不别”(《影答形》),但毕【bì】竟影子也不会喝酒;诗【shī】人姑且暂时将【jiāng】明月和【hé】身影作伴【bàn】,在这【zhè】春暖【nuǎn】花开之时(“春”逆挽上【shàng】文“花”字),及时行乐。“顾影独尽,忽焉【yān】复【fù】醉。”(陶潜【qián】饮酒诗序【xù】)这四句又把月和影【yǐng】之情,说得虚无不可测【cè】,推【tuī】翻【fān】了【le】前【qián】案,这是“破”。

  诗【shī】人【rén】已经渐渐进入醉乡【xiāng】了【le】,酒兴一发,既歌【gē】且舞。歌时月色徘徊,依依不去,好像在倾听【tīng】佳音【yīn】;舞时诗人的身影,在月光之下【xià】,也转动零乱,好像在他共舞。醒时相互欢欣【xīn】,直【zhí】到酩酊大【dà】醉,躺【tǎng】在床上时,月光与身影【yǐng】,才无可奈何【hé】地分别。“我歌【gē】月徘徊,我舞【wǔ】影零乱,醒时同交欢【huān】,醉后各【gè】分散【sàn】”,这四句又【yòu】把【bǎ】月光和身影,写得对【duì】诗人一往情深。这又是“立”。

  最后二句,诗人真诚地和【hé】“月”、“影”相【xiàng】约:“永结无情【qíng】游,相期邈【miǎo】云【yún】汉。”然而“月”和“影”毕竟还是【shì】无情之物【wù】,把无情之物【wù】,结为交游,主要还是在于诗人自己的有情,“永结无情【qíng】游”句中的“无情【qíng】”是破,“永结”和【hé】“游”是【shì】立,又【yòu】破【pò】又【yòu】立,构成了最【zuì】后的结论。

  题目是“月下独酌”,诗人【rén】运用丰富的想象,表现【xiàn】出一种【zhǒng】由独而不独,由不独【dú】而独,再由【yóu】独【dú】而不【bú】独的复杂情感【gǎn】。表面看来,诗人真【zhēn】能【néng】自得其乐,可是【shì】背面却有无限【xiàn】的凄凉。诗人曾有一首《春日醉【zuì】起言志【zhì】》的诗:“处世若大梦,胡为劳其生【shēng】?所以终日醉,颓【tuí】然卧前楹。觉来盼【pàn】庭前,一鸟花【huā】间鸣。借问【wèn】此何时,春风【fēng】语流莺。感【gǎn】之【zhī】欲叹息,对酒还自倾【qīng】。浩歌待明月【yuè】,曲尽已忘情。”其中“一鸟【niǎo】”、“自倾”、“待明月”等【děng】字眼,表现了【le】诗人难以排解【jiě】的孤独。孤独到了邀月【yuè】与影那还不算,甚【shèn】至【zhì】于以后的【de】岁月【yuè】,也休想找到共【gòng】饮之【zhī】人,所以【yǐ】只能【néng】与月光身影永【yǒng】远结游【yóu】,并且【qiě】相【xiàng】约在那邈远的上天【tiān】仙【xiān】境【jìng】再见。结尾【wěi】两【liǎng】句,点尽了诗人孤独、冷清的感受。

李白简介

唐代·李白的简介

李白

李白(701年【nián】-762年),字太【tài】白,号【hào】青莲【lián】居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙【xiān】”。祖籍陇西成纪(待考),出【chū】生于【yú】西域【yù】碎叶城,4岁再随【suí】父迁至剑南道【dào】绵州。李白存世诗文千【qiān】余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享【xiǎng】年61岁。其墓在【zài】今【jīn】安徽【huī】当涂,四川江油【yóu】、湖【hú】北安陆【lù】有纪念馆。

...〔 的诗(963篇)

猜你喜欢