主页 > 名句 > 文天祥的名句 > 命随年欲尽,身与世俱忘;

命随年欲尽,身与世俱忘;

出自宋代文天祥的《除夜

乾坤空落落,岁月去堂堂;

末路惊风雨,穷边饱雪霜。

命随年欲尽,身与世俱忘;

无复屠苏梦,挑灯夜未央。

命随年欲尽,身与世俱忘;译文及注释

译文

天地之间一片空旷,时光公然地离我而去。

在人生的末路上因为风雨而受惊,在偏僻的边疆饱经了冰雪寒霜。

如今生命跟这一年一样快要结束了,我和我一生的经历也会被遗忘。

以后再也梦不到过新年喝屠苏酒,只能在漫漫长夜里拨动灯火。

注释

除夜:即除夕,为农历一年中的最后一天。

乾坤:天地间。乾,卦名,天;坤:卦名,地。

堂堂【táng】:公然。唐·薛【xuē】能《春【chūn】日使府寓怀》诗:“青春【chūn】背我堂堂去,白发欺人故故【gù】生【shēng】。”

穷:偏僻的。

屠苏:代指新年,古有农历初一饮屠苏酒的习俗。

挑灯:拨动灯火(古人多用油灯,需要拨动灯芯),点灯。

央:尽,完,结束。

参考资料:

1、古诗文网经典传【chuán】承【chéng】志愿小组.方相氏译注【zhù】,作者邮箱:1572076419@qq.com

鉴赏

  此诗【shī】作于元朝至元十八【bā】年【nián】,即公【gōng】元1281年【nián】,是【shì】文天祥平生度过的【de】最后一个除夕夜。这【zhè】一【yī】首诗,诗句冲淡、平【píng】和,没有“天地【dì】有正气”的【de】豪迈,没【méi】有“留取丹心【xīn】照汗青”的【de】慷慨,只表现出大英雄欲与家人共聚一堂欢饮屠苏酒过元【yuán】旦【dàn】的愿望,甚【shèn】至字里行间【jiān】中【zhōng】透露出【chū】一丝寂寞、悲怆的情绪【xù】。恰恰是在丹心如铁男儿这一柔【róu】情【qíng】的刹那,反衬出勃勃钢铁意【yì】志之【zhī】下人的肉身的真实性,这种【zhǒng】因亲情牵扯萌发的“脆【cuì】弱【ruò】”,更【gèng】让【ràng】我们深【shēn】刻体味了【le】伟大的人性和铮铮男儿的不朽人格。

  《除夜》一【yī】诗,没有雕琢之语,没【méi】有琐碎之句【jù】,更【gèng】无高昂的【de】口号式咏叹。可是,我【wǒ】们仍旧【jiù】感到心灵的一种【zhǒng】强烈【liè】震【zhèn】撼。无论时光怎【zěn】样改变,无论【lùn】民族构成如【rú】何增容扩大,无论道德是非观念几【jǐ】经【jīng】嬗【shàn】变【biàn】,文天祥,作为我们民族精【jīng】神【shén】的象征,作为【wéi】忠孝节义【yì】人格的伟大图腾,万年不朽,颠扑不灭,仍会【huì】是在日后无【wú】数个【gè】世代激励一辈又【yòu】一【yī】辈人的道德典【diǎn】范。

文天祥简介

宋代·文天祥的简介

文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履【lǚ】善,又字宋瑞,自号文山,浮【fú】休道人。汉族,吉州庐陵(今【jīn】江【jiāng】西吉安县)人,南【nán】宋末大臣,文学家【jiā】,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官【guān】到【dào】右丞相兼【jiān】枢密史。被派往元【yuán】军的军营中谈判,被扣留。后【hòu】脱险【xiǎn】经高邮嵇【jī】庄到【dào】泰县塘湾,由南通南【nán】归【guī】,坚持抗【kàng】元。祥【xiáng】光元年(1278年)兵【bīng】败【bài】被张弘范俘虏,在狱【yù】中坚持斗争三年多,后在柴【chái】市从容就【jiù】义。著有《过零丁洋【yáng】》、《文山诗集【jí】》、《指【zhǐ】南录》、《指南后录》、《正【zhèng】气歌【gē】》等作品。

...〔 的诗(27篇)

猜你喜欢